Откапелившая весна
Jan. 20th, 2017 08:37 am
Я сидела в углу дивана всю ночь без сна.
Это был мой последний апрель и моя весна.
От тебя пахло дымом, печеньем и молоком,
И ты был болезненно близко и незнаком.
Слушать сердце так просто. Труднее его заткнуть.
Каждый сам собирает рюкзак, начиная путь.
У тебя получилось по жизни идти налегке,
( Read more... )
П.С. Фэнтезийно маленько. Что-то накатило из юношеского нервотрёпного. Понимаю, что в плане традиционного стихотворчества данное произведение едва на троечку тянет - и ритмика хромает, и рифма. Можно было бы и не публиковать его, но почему-то хочу сохранить этот предмет гордости графомана для себя. Лет через десять перечитаю, улыбнусь, наверное...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И коршуны улетят,
Приходит о мертвом взять отчет
Мудрых гиен отряд.
За что он умер и как он жил -
Это им все равно.
Добраться до мяса, костей и жил
Им надо, пока темно.
Война приготовила пир для них,
Где можно жрать без помех.
Из всех беззащитных тварей земных
Мертвец беззащитней всех.
Козел бодает, воняет тля,
Ребенок дает пинки.
Но бедный мертвый солдат короля
Не может поднять руки.
Гиены вонзают в песок клыки,
И чавкают, и рычат.
И вот уж солдатские башмаки
Навстречу луне торчат.
Вот он и вышел на свет, солдат, -
Ни друзей, никого.
Одни гиеньи глаза глядят
В пустые зрачки его.
Гиены и трусов, и храбрецов
Жуют без лишних затей,
Но они не пятнают имен мертвецов:
Это - дело людей.
Редьярд Киплинг (Перевод: К. Симонова)
Лучше читать в тихой ночи
Dec. 12th, 2016 09:03 am![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Сборник стихов Тилля Линдеманна «В тихой ночи. Лирика» (нем. In Stillen Nächten) напоминает отрывки личного дневника. Но они не идут в хронологическом порядке, а накатывают, как волны: то пенящиеся, дико шипящие, сбивающие с ног, то мягкие, нежно гладящие и ласково шепчущие свою мелодию.
Эстетика безобразия, которой нашлось место в бóльшей части стихов, местами переходит чуть ли не в анатомическое описание, вообще лишенное красоты, заставляющее краснеть и отрывать взгляд от книги. «Это слишком откровенно, тебе должно быть стыдно!» — восклицает внутренний Моралист. Но нельзя ли на это ответить: «Что естественно, то не безобразно»?
( Спор с внутренним Моралистом )
Замечательное: БОНСАЙ
Dec. 8th, 2016 12:56 pm![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Оригинал взят у
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
важно сообщает экскурсовод.
Бабушка гладит кудри корней
бугристой рукой,
что ж он дохляк такой?
Так задумано, объясняю, японскими мастерами.
В корзинке, допустим, кошка, геккон в террариуме.
Представь, у тебя есть дуб, ручной, вот такая кроха.
Недокармливают, заключает бабушка.
Да, говорю, кормят плохо.
Час еще мы гуляем под руку
по зеленому павильону.
Я глазею на живописный вяз, поразительную лиану,
на волшебную вишню в плошке, всю в зефирном цвету.
Бабушка -- на горбуна,
голодного,
сироту.
Выходные она в тоске
поляну за домом косит.
В понедельник утром в сберкассе,
вот не смела трогать, да видно пора посметь,
просит выдать деньги, скопленные на смерть.
И в обед,
на коляске брата, почившего год назад,
ввозит маленький старый дуб
в свой маленький старый сад.
Драгоценную плошку,
вышвыривает сердито.
Посмотри, сколько здесь земли,
небось не видал земли-то.
Как там звался стиль этих пыток?
Мы им покажем стиль!
Дуб приживается через месяц
и начинает
расти.
Просыпаюсь от странных подземных толчков,
подскакиваю с кровати.
Свет небесный рассыпан на
миллионы пляшущих пятен.
Бесконечная крона
укрыла город и десяток окрестных сёл.
В месте бабушкиного дома,
в месте бабушкиного сада —
облака подпирает ствол.
На дубовом листе (формата А3) записка:
Здесь чудный вид.
Береги себя в меру, вползай, как сможешь.
Обнимаю, живи.
Берегу себя в меру. Вползти никак —
дуб у нас тут теперь святыня.
Вокруг хороводят попы, спецкоры, менты и их понятые,
биологи и туристы,
русалки в зеленых побегах кос.
Кстати, осенью
с неба падают желуди
величиной с арбуз.
Зимняя сказка
Dec. 8th, 2016 12:47 pm![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Темнота и холод, город спит в ночи,
Белые метели подняли мечи.
И, как будто стражи бдительный отряд,
Путь куда-то в сказку бережно хранят.
Там стихают звуки, там везде покой,
Там лиса крадётся тайною тропой,
Между хмурых елей, сказочны, легки,
Стайка дивных фэйри носит огоньки...
Но седая вьюга сохранит секрет.
Можно лишь увидеть, а потрогать - нет!

Денис Давыдов. Где друзья минувших лет...
Oct. 12th, 2016 01:07 pm![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Где гусары коренные,
Председатели бесед,
Собутыльники седые?
Деды, помню вас и я,
Испивающих ковшами
И сидящих вкруг огня
С красно-сизыми носами!
На затылке кивера,
Доломаны до колена,
Сабли, ташки у бедра,
И диваном — кипа сена.
Трубки черные в зубах;
Все безмолвны, дым гуляет
На закрученных висках
И усы перебегает.
Ни полслова... Дым столбом...
Ни полслова... Все мертвецки
Пьют и, преклонясь челом,
Засыпают молодецки.
Но едва проглянет день,
Каждый по полю порхает;
Кивер зверски набекрень,
Ментик с вихрями играет.
Конь кипит под седоком,
Сабля свищет, враг валится...
Бой умолк, и вечерком
Снова ковшик шевелится.
А теперь что вижу? — Страх!
И гусары в модном свете,
В вицмундирах, в башмаках,
Вальсируют на паркете!
Говорят: умней они...
Но что слышим от любого?
Жомини да Жомини!
А об водке — ни полслова!
Где друзья минувших лет,
Где гусары коренные,
Председатели бесед,
Собутыльники седые?
Бабочки Бредбери
Oct. 10th, 2016 09:09 am![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Бабочки Бредбери! Где же вы кружитесь с нами
Мира спираль повторяя и времени строй
Те, по которым я шла, что хрустят под ногами -
Тени на стены бросают полночной порой.
Бабочки Бредбери, ваше круженье беспечно:
Шанс невозможный порою даётся опять
Этот полёт я могу наблюдать бесконечно
Этот полёт мне часами теперь наблюдать.
Бабочки Бредбери, тайный привет Мироздания
Ваши зеркальные крылья, как звёзды, горят!
Пусть же хоть раз наградится моё ожиданье -
Так же однажды на крыльях мечты воспарят.
Замечательное: Такубоку ИСИКАВА
Jun. 14th, 2016 09:35 am![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Такубоку ИСИКАВА, замечательный японский поэт, прожил всего лишь 26 лет (1886–1912).
* * *
Так захотелось просто быть в пути
И ехать в поезде! Поехал.
А с поезда сошел, и некуда идти.
* * *
Есть люди, для которых все прекрасно.
И то им хорошо, и это по душе.
Когда бы эту легкость духа мне!..
* * *
Какая грусть в безжизненном песке!
Шуршит, шуршит.
И все течет сквозь пальцы, когда
сожмешь в руке…
* * *
Как в груду мягкую скопившегося снега
Пылающие щеки погрузить —
Вот так бы полюбить!
* * *
Наш поцелуй прощальный был так долог!
На улице, среди глубокой ночи —
Пожар далеких дней…
* * *
Всех людей захотелось хвалить!
Веселюсь.
В умном сердце глубоко запрятана
грусть…
* * *
Когда слышу я лесть,
В сердце вдруг поднимается злоба…
Горько знать о себе слишком много!
* * *
В тот день, когда я голодал,
Так добра была морда собаки,
что в лицо мне глядела,
Голодная, тонким виляя хвостом!
* * *
Когда спокойно сердце, —
А это редкость для него, —
Тогда и тиканье часов лишь забавляет!